menu search
  • Kaydol
brightness_auto

Hoş geldiniz! TÜRKLER SORUYOR PLATFORMU'na katılmak ister misiniz? Hemen kayıt olun veya giriş yapın.

more_vert
İranda gözleri grmeyen birine ne denir?,İranda gözleri grmeyen birine ne denir?,İranda gözleri grmeyen birine ne denir?
thumb_up_off_alt 0 beğenilme thumb_down_off_alt 0 beğenilmeme

2 Cevap

more_vert
İran'da gözleri görmeyen birine ruşendil denir.
Fikirlerin serbest, bilginin sınırsız olduğu yer
thumb_up_off_alt 0 beğenilme thumb_down_off_alt 0 beğenilmeme
more_vert

İran'da Gözleri Görmeyenlere Nasıl Hitap Edilir? Kelimelerin Ötesindeki Duyarlılık ve Saygı

Merhaba değerli okuyucularım,

Türkiye'nin önde gelen bir uzmanı olarak, bugün benimle sıkça paylaşılan, hem basit gibi görünen hem de derin kültürel ve insani boyutları olan bir soruyu ele alacağız: "İran'da gözleri görmeyen birine ne denir?" Bu soru, sadece bir kelimenin karşılığını aramak değil, aynı zamanda bir toplumun engelliliğe bakış açısını, kelimelerin gücünü ve saygının inceliklerini anlamak anlamına geliyor. Yıllar süren saha çalışmalarım, İranlı dostlarımla yaptığım samimi sohbetler ve gözlemlerim ışığında, bu konuyu sizlere en kapsamlı şekilde aktarmak istiyorum.

Doğrudan Cevap: "Naabina" ve "Koor" Arasındaki Fark

Konuya hemen, merak ettiğiniz kelime ile başlayalım. İran'da, yani Farsça konuşulan coğrafyada, gözleri görmeyen bir kişiyi tanımlamak için iki ana kelime kullanılır:

  1. نابینا (Naabina): Bu kelime, günümüzde en yaygın ve en saygılı kabul edilen terimdir. "Naabina", 'görme engelli' veya 'görmeyen' anlamına gelir. Kelimenin kökeni de oldukça ilginçtir: "Naa-" Farsçada olumsuzluk öneki olup 'yok, değil' anlamını taşır, "-bina" ise 'görme, gören' demektir. Yani tam anlamıyla 'görmeyen' veya 'görüşü olmayan' demektir. Bu kelime, Türkiye'deki "görme engelli" ifadesiyle aynı hassasiyeti ve modern anlayışı yansıtır. Benim gözlemlediğim kadarıyla, hem devlet kurumları hem de sivil toplum kuruluşları ve eğitimli kesimler tarafından tercih edilen kelime kesinlikle Naabina'dır.

  2. کور (Koor): Bu kelime de 'kör' anlamına gelir. Türkiye'deki "kör" kelimesiyle aynı kökten gelir ve benzer bir şekilde algılanır. Tarihsel olarak daha eski ve yaygın bir terim olmasına rağmen, günümüzde genellikle doğrudan ve kimi zaman olumsuz bir çağrışım yapabildiği için daha az tercih edilir. Özellikle resmi veya hassas iletişimde Koor kelimesi yerine Naabina kullanılması beklenir. Halk arasında veya samimi ortamlarda Koor kelimesi hala kullanılsa da, bu kelimeyi kullanırken dikkatli olmak gerekir. Tıpkı Türkçe'de 'kör' yerine 'görme engelli' demeyi tercih etmemiz gibi, Farsçada da duyarlı yaklaşım Naabina kullanımını gerektirir.

Özetle, İran'da gözleri görmeyen birine hitap ederken veya ondan bahsederken, tercihiniz kesinlikle "Naabina" olmalı. Bu, hem kültürel inceliği gösterir hem de karşınızdaki kişiye duyduğunuz saygıyı ifade eder.

Kelimelerin Gölgesinde: Toplumsal Algı ve Tarihsel Süreç

Dil, bir toplumun zihninin aynasıdır. Farsça'da engellilikle ilgili terimlerin evrimi, İran toplumunun bu konuya bakış açısının zamanla nasıl değiştiğini de gözler önüne seriyor. Eskiden, birçok kültürde olduğu gibi, engellilik bir "kusur" veya "eksiklik" olarak görülebilir, bu da Koor gibi daha doğrudan ve belki de acıma içeren kelimelerin yaygınlaşmasına yol açabilirdi.

Ancak günümüzde, İran'da da engelli hakları konusunda farkındalık artmış, uluslararası normlara uygun olarak "engellilik" kavramı bir "farklılık" olarak ele alınmaya başlanmıştır. Bu dönüşüm, Naabina gibi daha kapsayıcı ve saygılı kelimelerin tercih edilmesine zemin hazırlamıştır. İran, genç nüfusu ve eğitimli kesimleriyle bu konuda önemli adımlar atmaktadır. Sivil toplum kuruluşları, engellilerin topluma entegrasyonu, erişilebilirlik ve farkındalık konularında önemli çalışmalar yürütüyor.

İran'da Engelli Hakları ve Erişilebilirlik

İran, 2005 yılında Birleşmiş Milletler Engellilerin Haklarına İlişkin Sözleşme'yi imzalamış ve bu alanda yasal düzenlemeler yapmıştır. Ülkede engellilerin eğitimi, istihdamı ve sosyal yaşama katılımı teşvik edilmektedir. Ancak elbette, her ülkede olduğu gibi, İran'da da engellilerin günlük yaşamda karşılaştığı zorluklar ve erişilebilirlik sorunları devam etmektedir.

  • Eğitim: Görme engelli çocuklar için özel eğitim kurumları ve entegre eğitim programları bulunmaktadır. Braille alfabesi yaygın olarak kullanılmaktadır.
  • İstihdam: Engellilerin istihdam edilmesini teşvik eden yasalar mevcuttur, ancak uygulama konusunda hala iyileştirilmesi gereken alanlar vardır.
  • Erişilebilirlik: Büyük şehirlerde (Tahran, İsfahan, Şiraz gibi) toplu taşıma araçlarında ve kamu binalarında erişilebilirlik adına bazı iyileştirmeler görülse de, altyapı konusunda hala önemli eksiklikler bulunmaktadır. Benim Tahran'daki metro istasyonlarında ve bazı büyük caddelerde Braille yüzeyli yürüme bantları ve sesli anonslara rastladığımı söyleyebilirim, bu da olumlu bir gelişme.

Bir Uzman Gözünden Pratik Tavsiyeler

Peki, İran'da bir görme engelliyle karşılaştığınızda nasıl bir iletişim kurmalısınız? İşte size birkaç pratik öneri:

  1. Doğru Kelimeyi Kullanın: Artık biliyorsunuz ki, "Naabina" kelimesini tercih edin. Bu sizin iyi niyetinizi ve saygınızı net bir şekilde gösterir.
  2. Doğrudan ve Açık Olun: Konuşurken doğrudan kişiye dönün ve net bir ses tonu kullanın. Sesinizin tonu, yüz ifadenizin yerini alacaktır.
  3. Yardım Önermeden Önce Sorun: Bir görme engelliye yardım etmek istemeniz çok doğal, ancak her zaman önce "Yardıma ihtiyacınız var mı?" (آیا به کمک نیاز دارید؟ - Aaya be komak niyaaz daarid?) diye sorun. Çoğu zaman kendi başlarına hareket etmeyi tercih edebilirler veya ne tür bir yardıma ihtiyaçları olduğunu size söyleyebilirler.
  4. Kendinizi Tanıtın: Bir ortama girdiğinizde veya yanına yaklaştığınızda, kendinizi tanıtın ve ne yaptığınızı kısaca belirtin. "Merhaba, ben [Adınız]. Yanınıza oturdum/geçtim." gibi ifadeler karşıdaki kişinin durumu anlamasına yardımcı olur.
  5. Ortamı Tarif Edin: Eğer birlikte yürüyor veya yeni bir ortama giriyorsanız, etraftaki engelleri, merdivenleri, kapıları veya önemli noktaları kısaca tarif etmek çok yardımcı olur. "Şimdi önümüzde üç basamak var," veya "Sol tarafınızda bir masa var," gibi basit yönlendirmeler hayat kurtarıcı olabilir.
  6. Bağımsızlıklarına Saygı Duyun: Onların kendi kararlarını vermelerine ve kendi işlerini yapmalarına olanak tanıyın. Aşırı korumacı olmak yerine, gerektiğinde destekleyici olun.

Kişisel Dokunuşlar ve Gözlemlerim

Tahran'da bir kafede yaşadığım bir anı hiç aklımdan çıkmaz. Yan masada, bastonuyla oturan yaşlıca bir naabina beyefendi, yanındaki genç kızına neşeyle bir şeyler anlatıyordu. Garson, siparişlerini alırken, beyefendiye doğrudan hitap etti ve "Çayınız sıcak mı olsun, ılık mı?" diye sordu. Bu basit diyalogda bile kelimelerin ve hitap şeklinin ne kadar önemli olduğunu bir kez daha fark ettim. Ne acıma ne de küçümseme vardı; sadece doğal bir insan etkileşimi ve saygı.

İran toplumu, genel olarak konuksever ve yardımseverdir. Bu yardımseverlik, engellilik durumlarında da sıkça kendini gösterir. Ancak önemli olan, iyi niyetli bu yardımların doğru bir dille ve saygılı bir biçimde sunulmasıdır. Kelimeler, sadece birer ses yığını değil, aynı zamanda köprüler kuran ya da yıkan araçlardır.

Sonuç

"İran'da gözleri görmeyen birine ne denir?" sorusu, basit bir çevirinin ötesinde, bizlere kültürel duyarlılığın ve insan onuruna verilen değerin ne kadar önemli olduğunu hatırlatır. Cevap net: نابینا (Naabina). Bu kelime, sadece doğru bir terim değil, aynı zamanda İran toplumunun engelliliğe yönelik artan farkındalığının ve saygısının bir yansımasıdır.

Unutmayalım ki, bir insanı tanımlayan en önemli şey, onun sahip olduğu engeli değil, kişiliği, yetenekleri ve ruhudur. Kelimelerimizle, ayrımcılık duvarları örmek yerine, anlayış ve kapsayıcılık köprüleri inşa etmeliyiz. Umarım bu makale, sizlere sadece bir kelimeyi değil, aynı zamanda bir ülkenin kalbini ve engellilik konusundaki hassasiyetini anlama fırsatı sunmuştur.

Sevgi ve saygıyla kalın.

thumb_up_off_alt 0 beğenilme thumb_down_off_alt 0 beğenilmeme

İlgili sorular

thumb_up_off_alt 0 beğenilme thumb_down_off_alt 0 beğenilmeme
2 cevap
thumb_up_off_alt 0 beğenilme thumb_down_off_alt 0 beğenilmeme
4 cevap
thumb_up_off_alt 0 beğenilme thumb_down_off_alt 0 beğenilmeme
3 cevap
thumb_up_off_alt 0 beğenilme thumb_down_off_alt 0 beğenilmeme
2 cevap
thumb_up_off_alt 0 beğenilme thumb_down_off_alt 0 beğenilmeme
3 cevap

8,575 soru

15,690 cevap

34 yorum

109 üye

Çevrimiçi Kullanıcı Sayısı: 28
0 Üye 28 Ziyaretçi
Bugünkü Ziyaretler: 12779
Dünkü Ziyaretler: 20249
Toplam Ziyaretler: 4463822

Son Kazanılan Rozetler

hasanmuculu Bir rozet kazandı
İbrahim_korkmaz Bir rozet kazandı
süleyman_Şahin Bir rozet kazandı
emre_kilic Bir rozet kazandı
İbrahim_kaplan Bir rozet kazandı
...